 |
Muqing Zhou's Blog
UNEP needs North American students to participate in its environmental campaign!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Some of you may already know about this, but I thought I'd share anyway. I received an email from our local environmental organization today that seemed like a really great opportunity for young people who are passionate about the environment. The UNEP (United Nations Environment Programme) is apparently developing a youth network in North America. They're looking for 16-20 university students from the U.S. and Canada to take part in UNEP's new Kick the Carbon Habit Education Campaign, who would be invited to attend a conference in the fall of 2008 and work together to launch this campaign around North America with the help of UNEP.
The application deadline is July 28 (soon!). If you have any questions, the contact is unepyouth.na@gmail.com. I don't think it's possible to attach stuff to TIGblogs, but if anyone is interested, let me know, I can forward you the email and the application form!
-------------Information form cut and paste from attachment in email---------------------------------
KICK THE CARBON HABIT EDUCATION CAMPAIGN YOUTH NETWORK
Are you interested in being part of a new environmental youth network in North America?
If so, the United Nations Environment Programme is now accepting applications from dynamic youth who would like to be part of its new Kick the Carbon Habit Education Campaign Youth Network.
UNEP recognizes education as a key part of understanding and mitigating climate change. This campaign will help empower and educate youth and the general public on ways to conserve resources. In collaboration with UNEP, representatives of the youth network will play an active role in spreading this educational effort around the country.
UNEP’s goal with the Kick the Carbon Habit Education Campaign is to set in motion an ongoing effort by university students to educate their communities about methods of conservation in a world where natural resources are becoming increasingly scarce. As the network grows, representatives will create a self-sustaining network of youth leaders around the country.
Sixteen to 20 youth from around the U.S. and Canada will be selected for the 2008-2009 school year to launch the Campaign. The aim of this nation-wide campaign is to increase awareness of resource conservation, and will be led by university and high school students who will use educational events to reach out to their communities. Three audiences will be specifically targeted: children ages 8-14, youth ages 14-22, and the general community. University and high school students will engage these audiences in events such as a resource conservation fair at an elementary school or handing out eco-friendly bulbs to homeowners around a university campus.
Youth Network representatives will play a unique role in this campaign, as they will not only be the direct connection to UNEP, they will also be the distributors of the campaign “start-up kit.” The campaign will kick-off with a conference in November, where this pioneer group will learn how to reach out to solicit new involvement in the campaign and distribute “The Kit”. They will liaise with UNEP and with each other to develop strategies for the growth of the campaign, write and distribute a monthly e-newsletter to update volunteers on activities taking place within the network, and play a leadership role in deciding future goals of the network.
This campaign is new, but not unique in its efforts to educate the public about climate change. Youth who have had experience in organizing grassroots activities or other educational campaigns are encouraged to apply; however, such previous experience is not necessary.
UNEP a besoin d'étudiants nord-américains pour participer à sa campagne environnementale !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Il peut déjà savoir ceci, mais j'ai pensé que je partagerais de toute façon. J'ai reçu un email de notre organisation environnementale locale aujourd'hui qui a semblé comme une occasion vraiment grande pour les jeunes qui sont passionnés au sujet de l'environnement. L'UNEP (programme d'environnement des Nations Unies) développe apparemment un réseau de la jeunesse en Amérique du Nord. Ils recherchent 16-20 étudiants d'université des États-Unis et le Canada à participer au nouveau coup-de-pied d'UNEP la campagne d'éducation d'habitude de carbone, qui serait invitée pour suivre une conférence en automne de 2008 et pour travailler ensemble pour lancer cette campagne autour de l'Amérique du Nord avec l'aide d'UNEP.
La date-limite d'application est 28 juillet (bientôt !). Si vous avez n'importe quelles questions, le contact est unepyouth.na@gmail.com. Je ne pense pas qu'il est possible d'attacher la substance à TIGblogs, mais si n'importe qui est intéressé, laissez-moi savent, je peux t'expédier l'email et le formulaire de demande !
-------------Découpage et déplacement de forme de l'information de l'attachement dans l'email---------------------------------
DONNEZ UN COUP DE PIED LE RÉSEAU DE LA JEUNESSE DE CAMPAGNE D'ÉDUCATION D'HABITUDE DE CARBONE
Êtes-vous intéressé à faire partie d'un nouveau réseau environnemental de la jeunesse en Amérique du Nord ?
Si oui, le programme d'environnement des Nations Unies accepte maintenant des applications de la jeunesse dynamique qui voudrait faire partie de son nouveau coup-de-pied le réseau de la jeunesse de campagne d'éducation d'habitude de carbone.
UNEP identifie l'éducation comme partie principale d'arrangement et changement de climat d'atténuation. Cette campagne aidera à autoriser et instruire la jeunesse et le grand public sur des manières de conserver des ressources. En collaboration avec UNEP, les représentants du réseau de la jeunesse joueront un rôle actif en écartant cet effort éducatif dans le pays.
Le but d'UNEP avec le coup-de-pied la campagne d'éducation d'habitude de carbone est de mettre en marche un effort continu par des étudiants d'université d'instruire leurs communautés au sujet des méthodes de conservation dans un monde où les ressources naturelles deviennent de plus en plus rares. Car le réseau se développe, les représentants créeront un réseau auto-entretenu des chefs de la jeunesse dans le pays.
Jeunesse seize à 20 autour des États-Unis et le Canada sera choisi pendant l'année 2008-2009 scolaire lancer la campagne. Le but de cette campagne répandue par tout le pays est d'augmenter la conscience de la conservation de ressource, et sera mené par les étudiants d'université et de lycée qui emploieront des événements éducatifs pour atteindre dehors à leurs communautés. Trois assistances seront spécifiquement visées : les enfants vieillit 8-14, âges de la jeunesse 14-22, et la communauté générale. Les étudiants d'université et de lycée engageront ces assistances dans les événements tels qu'une foire de conservation de ressource à une école primaire ou à distribuerer les ampoules eco-amicales aux propriétaires d'une maison autour d'un campus d'université.
Les représentants de réseau de la jeunesse joueront un rôle unique dans cette campagne, car ils seront non seulement le raccordement direct à UNEP, ils seront également les distributeurs de la campagne « kit de mise en train. » Le coup d'envoi de volonté de campagne avec une conférence en novembre, où ce groupe pionnier apprendra comment atteindre dehors pour solliciter la nouvelle participation dans la campagne et pour distribuer « le kit ». Ils communiqueront avec UNEP et les uns avec les autres développeront des stratégies pour la croissance de la campagne, écriront et distribueront un e-bulletin mensuel pour mettre à jour des volontaires sur des activités ayant lieu dans le réseau, et pour jouer un rôle de conduite dans de futurs buts décisifs du réseau.
Cette campagne est nouvelle, mais non unique dans ses efforts d'instruire le public au sujet du changement de climat. La jeunesse qui ont eu l'expérience dans les activités de organisation de bases ou d'autres campagnes éducatives sont encouragées à s'appliquer ; cependant, une telle expérience précédente n'est pas nécessaire.
¡UNEP necesita a estudiantes norteamericanos participar en su campaña ambiental!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Puede saber ya sobre esto, pero pensé que compartiría de todos modos. Recibí un email de nuestra organización ambiental local hoy que se parecía como una oportunidad realmente grande para la gente joven que es apasionada sobre el ambiente. El UNEP (programa del ambiente de Naciones Unidas) está desarrollando al parecer una red de la juventud en Norteamérica. Están buscando a 16-20 estudiantes de la universidad de los E.E.U.U. y Canadá a participar en el nuevo retroceso de UNEP la campaña de la educación del hábito del carbón, se invitaría que que assistiera a una conferencia en la caída de 2008 y trabajara junta para lanzar esta campaña alrededor de Norteamérica con la ayuda de UNEP.
El plazo del uso es 28 de julio (pronto!). Si usted tiene cualesquiera preguntas, el contacto es unepyouth.na@gmail.com. ¡No pienso que es posible unir la materia a TIGblogs, pero si cualquier persona está interesada, déjeme saben, puedo remitirle el email y el formulario de inscripción!
-------------Corte y goma de la forma de la información del accesorio en el email---------------------------------
GOLPEE LA RED DE LA JUVENTUD CON EL PIE DE LA CAMPAÑA DE LA EDUCACIÓN DEL HÁBITO DEL CARBÓN
¿Está usted interesado en ser parte de una nueva red ambiental de la juventud en Norteamérica?
Si es así el programa del ambiente de Naciones Unidas ahora está aceptando usos de la juventud dinámica que quisiera ser parte de su nuevo retroceso la red de la juventud de la campaña de la educación del hábito del carbón.
UNEP reconoce la educación como parte dominante de entender y cambio del clima de la atenuación. Esta campaña ayudará a autorizar y a educar a la juventud y al público en general en maneras de conservar recursos. En colaboración con UNEP, los representantes de la red de la juventud desempeñarán un papel activo en separar este esfuerzo educativo alrededor del país.
La meta de UNEP con el retroceso la campaña de la educación del hábito del carbón es fijar en el movimiento un esfuerzo en curso de los estudiantes de la universidad de educar a sus comunidades sobre métodos de conservación en un mundo donde los recursos naturales están llegando a ser cada vez más escasos. Pues la red crece, los representantes crearán una red independiente económicamente de los líderes de la juventud alrededor del país.
Juventud dieciséis a 20 alrededor de los E.E.U.U. y Canadá será seleccionado por el año escolar 2008-2009 lanzar la campaña. La puntería de esta campaña a escala nacional es aumentar el conocimiento de la conservación del recurso, y será conducida por los estudiantes de la universidad y de la High School secundaria que utilizarán acontecimientos educativos para alcanzar hacia fuera a sus comunidades. Apuntarán a tres audiencias específicamente: los niños envejecen a 8-14, a las edades de la juventud 14-22, y a comunidad general. Los estudiantes de la universidad y de la High School secundaria contratarán a estas audiencias a acontecimientos tales como una feria de la conservación del recurso en una escuela primaria o la distribución de bulbos eco-amistosos a los dueños de una casa alrededor de un campus de la universidad.
Los representantes de la red de la juventud desempeñarán un papel único en esta campaña, como no sólo serán la conexión directa a UNEP, ellos también serán las distribuidores de la campaña “kit del start-up.” El saque de centro de la voluntad de la campaña con una conferencia en noviembre, donde este grupo pionero aprenderá cómo alcanzar hacia fuera para solicitar la nueva implicación en la campaña y para distribuir “el kit”. Comunicarán con UNEP y con uno a para desarrollar las estrategias para el crecimiento de la campaña, para escribir y para distribuir un e-boletín de noticias mensual para poner al día a voluntarios en las actividades que ocurren dentro de la red, y para desempeñar un papel de la dirección en las metas futuras que deciden de la red.
Esta campaña es nueva, pero no única en sus esfuerzos de educar al público sobre cambio del clima. Se anima a la juventud que han tenido experiencia en las actividades de organización de los pueblos u otras campañas educativas que se aplique; sin embargo, tal experiencia anterior no es necesaria.
UNEP ha bisogno degli allievi nordamericani di partecipare alla relativa campagna ambientale!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Possono già sapere circa questo, ma ho pensato che mi ripartissi comunque. Ho ricevuto oggi un email dalla nostra organizzazione ambientale locale che ha sembrato come un'occasione realmente grande per i giovani che sono appassionati circa l'ambiente. Il UNEP (programma dell'ambiente delle Nazioni Unite) sta sviluppando apparentemente una rete della gioventù in America del Nord. Stanno cercando 16-20 allievi dell'università dagli Stati Uniti ed il Canada da partecipare alla nuova scossa del UNEP la campagna di formazione di abitudine del carbonio, che sarebbe invitata per partecipare ad un congresso nell'autunno di 2008 e per lavorare insieme per lanciare questa campagna intorno all'America del Nord con l'aiuto di UNEP.
La scadenza di applicazione è 28 luglio (presto!). Se avete qualunque domande, il contatto è unepyouth.na@gmail.com. Non penso che sia possibile fissare il roba a TIGblogs, ma se chiunque è interessato, lascilo sanno, posso spedirgli il email ed il modulo di domanda!
-------------Taglio e colla della forma delle informazioni dal collegamento in email---------------------------------
DIA DEI CALCI ALLA RETE DELLA GIOVENTÙ DI CAMPAGNA DI FORMAZIONE DI ABITUDINE DEL CARBONIO
Siete interessati in fare parte di nuova rete ambientale della gioventù in America del Nord?
In caso affermativo, il programma dell'ambiente delle Nazioni Unite ora sta accettando le applicazioni dalla gioventù dinamica che vorrebbe fare parte della relativa nuova scossa la rete della gioventù di campagna di formazione di abitudine del carbonio.
UNEP riconosce la formazione come parte chiave di capire e cambiamento di clima attenuarsi. Questa campagna contribuirà ad autorizzare ed istruire la gioventù ed il grande pubblico sui sensi conservare le risorse. In collaborazione con UNEP, i rappresentanti della rete della gioventù svolgeranno un ruolo attivo nella diffusione del questo sforzo educativo intorno al paese.
L'obiettivo del UNEP con la scossa la campagna di formazione di abitudine del carbonio è di regolare nel movimento uno sforzo continuo dagli allievi dell'università istruire le loro Comunità circa i metodi di conservazione in un mondo in cui le risorse naturali stanno diventando sempre più limitate. Poichè la rete si sviluppa, i rappresentanti genereranno una rete self-sustaining dei capi della gioventù intorno al paese.
Gioventù sedici - 20 intorno agli Stati Uniti ed il Canada sarà selezionato per l'anno scolastico 2008-2009 lanciare la campagna. Lo scopo di questa campagna nazionale è aumentare la consapevolezza di conservazione delle risorse e sarà condotto dagli allievi della High School e dell'università che useranno gli eventi educativi per raggiungere fuori alle loro Comunità. Tre pubblici specificamente saranno designati: i bambini invecchia 8-14, le età della gioventù 14-22 e la Comunità generale. Gli allievi della High School e dell'università agganceranno questi pubblici negli eventi quale una fiera di conservazione delle risorse ad una scuola elementare o a distribuire le lampadine eco-amichevoli ai proprietari di abitazione intorno ad una città universitaria dell'università.
I rappresentanti della rete della gioventù svolgeranno un ruolo unico in questa campagna, poichè non solo saranno il collegamento diretto a UNEP, inoltre saranno i distributori della campagna “corredo di start-up.„ Il calcio iniziale di volontà di campagna con un congresso in novembre, dove questo gruppo pionieristico imparerà come raggiungere fuori per sollecitare la nuova partecipazione alla campagna e per distribuire “il corredo„. Manterranno i contatti con UNEP e tra a vicenda per sviluppare le strategie per lo sviluppo della campagna, per scrivere e distribuire un e-bollettino mensile per aggiornare i volontari sulle attività che avvengono all'interno della rete e per svolgere un ruolo di direzione negli obiettivi futuri decidenti della rete.
Questa campagna è nuova, ma non unica nei relativi sforzi istruire il pubblico circa il cambiamento di clima. La gioventù che hanno avute esperienza nelle attività d'organizzazione dei grassroots o in altre campagne educative è consigliata a applicarsi; tuttavia, tale esperienza precedente non è necessaria.
UNEP benötigt nordamerikanische Kursteilnehmer, an seiner Klimakampagne teilzunehmen!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Etwas von Ihnen können in diesem bereits auskennen, aber ich dachte, daß ich irgendwie teilen würde. Ich empfing ein email von unserer lokalen Klimaorganisation heute, die wie eine wirklich große Gelegenheit für junge Leute schien, die über das Klima leidenschaftlich sind. Das UNEP (Nationen Klima-Programm) entwickelt anscheinend ein Jugendnetz in Nordamerika. Sie suchen 16-20 Universitätskursteilnehmer von den US und Kanada, zum am neuen Stoß UNEPS teilzunehmen die Carbon-Gewohnheit-Ausbildung Kampagne, die eingeladen würde, um sich eine Konferenz im Fall von 2008 zu sorgen und zusammen zu arbeiten, um diese Kampagne um Nordamerika mit Hilfe UNEP auszustoßen.
Der Anwendung Stichtag ist 28. Juli (bald!). Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, ist der Kontakt unepyouth.na@gmail.com. Ich denke nicht, daß es möglich ist, Material zu TIGblogs anzubringen, aber wenn jedermann interessiert ist, mich wissen lassen Sie, kann ich Ihnen das email und das Bewerbungsformular nachschicken!
-------------Informationen Formschnitt und -paste vom Zubehör in email---------------------------------
TRETEN SIE DAS CARBON-GEWOHNHEIT-AUSBILDUNG KAMPAGNE JUGEND-NETZ
Sind Sie interessiert, an, ein Teil eines neuen Klimajugendnetzes in Nordamerika zu sein?
Wenn so, nimmt das Nationen Klima-Programm jetzt Anwendungen von der dynamischen Jugend an, die ein Teil seines neuen Stoßes sein möchte das Carbon-Gewohnheit-Ausbildung Kampagne Jugend-Netz.
UNEP erkennt Ausbildung als Schlüsselteil des Verstehens und Abschwächenklimaänderung. Diese Kampagne hilft, Jugend und die öffentlichkeit auf Weisen zu bevollmächtigen und zu erziehen, Betriebsmittel zu konservieren. Gemeinsam mit UNEP spielen Repräsentanten des Jugendnetzes eine aktive Rolle, wenn sie diese pädagogische Bemühung um das Land verbreiten.
Ziel UNEPS mit dem Stoß die Carbon-Gewohnheit-Ausbildung Kampagne ist, in Bewegung eine fortwährende Bemühung durch Universitätskursteilnehmer einzustellen, ihre Gemeinschaften über Methoden der Erhaltung in einer Welt zu erziehen, in der Naturresourcen in zunehmendem Maße knapp werden. Da das Netz wächst, verursachen Repräsentanten ein self-sustaining Netz der Jugendführer um das Land.
Jugend sechzehn bis 20 um von den US und Kanada wird für das 2008-2009 Schuljahr vorgewählt, die Kampagne auszustoßen. Das Ziel dieser nationalen Kampagne ist, Bewußtsein der Hilfsmittelerhaltung zu erhöhen und wird von den Universitäts- und High School Kursteilnehmern geführt werden, die pädagogische Fälle verwenden, um zu ihren Gemeinschaften heraus zu erreichen. Drei Publikum werden spezifisch gezielt: Kinder altert 8-14, Jugendalter 14-22 und die allgemeine Gemeinschaft. Universitäts- und High School Kursteilnehmer engagieren sich diese Publikum in den Fällen wie einer Hilfsmittelerhaltung Messe an einer Volksschule oder am Austeilen der eco-freundlichen Birnen in den Eigenheimbesitzern um einen Universitätscampus.
Jugend-Netzrepräsentanten spielen eine einzigartige Rolle in dieser Kampagne, da sie nicht nur der direkte Anschluß zu UNEP sind, sie sind auch die Verteiler der Kampagne „Start-upinstallationssatz.“ Der Kampagne Willenskick-off mit einer Konferenz im November, in dem diese Pioniergruppe erlernt, wie man heraus erreicht, um neue Miteinbeziehung in der Kampagne zu erbitten und „den Installationssatz“ zu verteilen. Sie nehmen mit UNEP und mit einander Verbindung auf, zum der Strategien für das Wachstum der Kampagne zu entwickeln, eines Monatsc$erundschreibens zu schreiben und zu verteilen, um Freiwilliger auf den Tätigkeiten zu aktualisieren, die innerhalb des Netzes, und eine Führungrolle in entscheidenen zukünftigen Zielen des Netzes zu spielen stattfinden.
Diese Kampagne ist neu nicht einzigartig, aber in seinen Bemühungen, die öffentlichkeit über Klimaänderung zu erziehen. Jugend, die Erfahrung in organisierenden Basistätigkeiten oder in anderen pädagogischen Kampagnen gehabt haben, wird angeregt zuzutreffen; jedoch ist solche vorhergehende Erfahrung nicht notwendig.
UNEP necessita estudantes norte-americanos participar em sua campanha ambiental!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Algum de você pode já saber sobre este, mas eu pensei que eu compartilharia de qualquer maneira. Eu recebi um email de nossa organização ambiental local hoje que pareceu como uma oportunidade realmente grande para os povos novos que são passionate sobre o ambiente. O UNEP (programa unido do ambiente das nações) está desenvolvendo aparentemente uma rede da juventude em America do Norte. Estão procurando 16-20 estudantes da universidade dos ESTADOS UNIDOS. e Canadá para fazer exame parte no pontapé novo de UNEP da campanha da instrução do hábito do carbono, que seria convidada para assistir a uma conferência na queda de 2008 e para trabalhar junto para lançar esta campanha em torno de America do Norte com a ajuda de UNEP.
O fim do prazo da aplicação é Julho 28 (logo!). Se você tiver quaisquer perguntas, o contato é unepyouth.na@gmail.com. Eu não penso que é possível unir o material a TIGblogs, mas se qualquer um está interessado, me deixe sabem, eu posso enviar-lhe o email e o formulário de aplicação!
-------------Corte e pasta do formulário da informação do acessório no email---------------------------------
RETROCEDA A REDE DA JUVENTUDE DA CAMPANHA DA INSTRUÇÃO DO HÁBITO DO CARBONO
Está você interessado em ser parte de uma rede ambiental nova da juventude em America do Norte?
Se assim, o programa unido do ambiente das nações está aceitando agora aplicações da juventude dinâmica que gostaria de ser parte de seu pontapé novo a rede da juventude da campanha da instrução do hábito do carbono.
UNEP reconhece a instrução como uma parte chave da compreensão e mudança do clima mitigating. Esta campanha ajudará empower e educar a juventude e o público geral em maneiras conservar recursos. Na colaboração com UNEP, os representantes da rede da juventude jogarão um papel ativo em espalhar este esforço educacional em torno do país.
O objetivo de UNEP com o pontapé a campanha da instrução do hábito do carbono é ajustar no movimento um esforço ongoing por estudantes da universidade educar suas comunidades sobre métodos do conservation em um mundo onde os recursos naturais se estejam tornando cada vez mais escassos. Porque a rede cresce, os representantes criarão uma rede self-sustaining de líderes da juventude em torno do país.
Juventude dezesseis a 20 em torno dos ESTADOS UNIDOS. e Canadá será selecionado por o ano da escola 2008-2009 lançar a campanha. O alvo desta campanha nation-wide é aumentar a consciência do conservation do recurso, e será conduzido pelos estudantes da universidade e da High School que usarão eventos educacionais alcançar para fora a suas comunidades. Três audiências serão alvejadas especificamente: as crianças envelhecem 8-14, idades da juventude 14-22, e a comunidade geral. Os estudantes da universidade e da High School acoplarão estas audiências nos eventos tais como uma feira do conservation do recurso em uma escola elementar ou em entregar para fora bulbos eco-amigáveis aos homeowners em torno de um campus da universidade.
Os representantes da rede da juventude jogarão um papel original nesta campanha, porque serão não somente a conexão direta a UNEP, eles serão também os distribuidores da campanha do “jogo start-up.” O kick-off da vontade da campanha com uma conferência em novembro, onde este grupo pioneiro aprenderá como alcançar para fora para solicit a participação nova na campanha e para distribuir “o jogo”. Liaise com UNEP e um com o otro desenvolverão estratégias para o crescimento da campanha, escreverão e distribuirão um e-boletim de notícias mensal para atualizar voluntários nas atividades que ocorrem dentro da rede, e para jogar um papel da liderança em objetivos futuros decidindo-se da rede.
Esta campanha é nova, mas nao original em seus esforços educar o público sobre a mudança do clima. A juventude que tiveram a experiência nas atividades organizando dos grassroots ou em outras campanhas educacionais é incentivada aplicar-se; entretanto, tal experiência precedente não é necessária.
UNEP behöver norden - amerikandeltagare som deltar i dess miljö- aktion!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Någon av dig kan redan veta härom, men jag tänkte att jag skulle aktie på något sätt. Jag mottog en e-post från vår miljö- organisation för lokalen i dag som verkade likt ett egentligen stort tillfälle för ungdomar, som är passionerad om miljön. UNEPEN (Förenta nationmiljön programmerar), framkallar som synes en ungdom knyter kontakt i Nordamerika. De söker efter 16-20 universitetardeltagare från U.S.NA. och Kanada som tar del i nya UNEP, sparkar aktionen för kolvanautbildning, som skulle är inbjuden att delta i en konferens i nedgången av 2008 och att fungera tillsammans till barkassen denna aktion runt om Nordamerika med hjälpen av UNEP.
Applikationstopptiden är Juli 28 (snart!). Om du har, ifrågasätter någon, kontakten är unepyouth.na@gmail.com. Jag inte funderare som det är möjligheten som ska fästas, stoppar till TIGblogs, men, om någon intresseras, låter mig vet, kan jag eftersända dig e-posten och ansökningsblanketten!
-------------Information bildar snittet och klistrar från tillbehöret i e-post---------------------------------
SPARKA UNGDOMMEN FÖR AKTIONEN FÖR KOLVANAUTBILDNING KNYTER KONTAKT
Intresseras du i att vara delen av en ny miljö- ungdom knyter kontakt i Nordamerika?
Om så, programmerar Förenta nationmiljön accepterar nu applikationer från den dynamiska ungdommen som skulle något liknande för att vara delen av dess nytt sparkar ungdommen för aktionen för kolvanautbildning knyter kontakt.
UNEP känner igen utbildning som en nyckel- del av överenskommelse och mildraklimatförändring. Denna aktionen ska hjälp bemyndigar och utbildar ungdommen och allmänheten på väg till fruktkonservresurser. I samarbete med UNEP knyter kontakt tekniker av ungdommen ska lek en aktivroll, i fördelning av detta bilda försök runt om landet.
UNEPS mål med sparka aktionen för kolvanautbildning är till uppsättningen vinkar in ett pågående försök av universitetardeltagare att utbilda deras gemenskaper om metoder av beskydd i en värld var naturresurser är passande mer och mer knappt. Som knyta kontakt växer, skapar ska tekniker ett self-sustaining knyter kontakt av ungdomledare runt om landet.
Ungdom sexton till 20 från runt om U.S.NA. och Kanada ska är utvald för skolår 2008-2009 till barkassen aktionen. Syftet av denna nation-wide aktion är till förhöjningmedvetenheten av resursbeskydd, och ska var ledde av universitetar- och högstadiumdeltagare som ska bildas händelser för bruk för att nå ut till deras gemenskaper. Tre ska åhörare uppsätta som mål specifikt: barn åldras 8-14, ungdomåldrar 14-22 och den allmänna gemenskapen. Ska universitetar- och högstadiumdeltagare kopplar in dessa åhörare i händelser liksom en resursbeskyddmässa på en grundskola eller att räcka ut eco-vänskapsmatch kulor till homeowners runt om en universitetaruniversitetsområde.
Ungdommen knyter kontakt tekniker ska lek en unik roll i denna aktion, som de ska inte endast för att vara riktaanslutningen till UNEP, dem ska är också fördelarna av aktionen ”start-upsats.”, Aktionen ska kick-off med en konferens i November, var denna ska banbrytande grupp lärer hur man når ut för att solicit ny medverkan i aktionen och för att fördela ”satsen”. De ska liaise med UNEP och med varje annat för att framkalla strategier för tillväxten av aktionen, skriver och fördelar ettinformationsblad om månadstidning för att uppdatera volontärer på aktiviteter som äger rum inom knyta kontakt och leker en ledarskaproll i avgörande framtida mål av knyta kontakt.
Denna aktion är ny, men inte unik i dess försök att utbilda allmänheten om klimatförändring. Ungdommen, som har haft att erfara i uppläggninggräsrotaktiviteter eller andra bildas aktioner, uppmuntras att applicera; emellertid erfar sådan föregående är inte nödvändiga.
UNEP нужен север - американские студенты, котор нужно участвовать в своей относящой к окружающей среде кампании!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я может уже знать о этом, но я думал я будет делить так или иначе. Я получил email от нашей местной относящой к окружающей среде организации сегодня показалась как реально колоссальныа возможности для молодых людей запальчиво о окружающей среде. UNEP (программа окружающей среды Организации Объединенных Наций) явно начинает сеть молодости в Северной Америке. Они ищут 16-20 студентов университета от США. и Канада, котор нужно принять участие в пинке UNEP новом кампания образования привычки углерода, которая была бы приглашена для того чтобы присутствовать на конференции осенью 2008 и работать совместно для того чтобы запустить эту кампанию вокруг Северной Америки with the help of UNEP.
Краиний срок применения 28-ое июля (скоро!). Если вы имеете любые вопросы, то контактом будет unepyouth.na@gmail.com. Я не думаю по возможности прикрепить вещество к TIGblogs, но если любое заинтересовано, то препятствуйте мне знайте, я могу препровождать вам email и форму для заявления!
-------------Форма информации вырезать и вставить от приложения в email---------------------------------
ПНИТЕ СЕТЬ МОЛОДОСТИ КАМПАНИИ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИВЫЧКИ УГЛЕРОДА
Вы заинтересованн в быть частью новой относящой к окружающей среде сети молодости в Северной Америке?
Если так, программа окружающей среды Организации Объединенных Наций теперь признавает применения от динамической молодостью, то которая хотел была бы быть часть своего нового пинка сеть молодости кампании образования привычки углерода.
UNEP узнает образование как ключевая часть понимать и изменение климата mitigating. Эта кампания поможет empower и дать образование молодости и широкой публике на дорогах к сохраняемые ресурсы. In collaboration with UNEP, представители сети молодости сыграют активно роль в распространять это воспитательное усилие вокруг страны.
Цель UNEP с пинком кампания образования привычки углерода должна установить в движение ongoing усилие студентами университета дать образование их общинам о методах консервации в мире где природные ресурсы будут все больше и больше вряд. По мере того как сеть растет, представители создадут self-sustaining сеть руководителей молодости вокруг страны.
Молодость 16 до 20 от вокруг США. и Канада будет выбрана на учебное год 2008-2009 запустить кампанию. Цель этого кампании в масштабе всей страны должна увеличить осведомленность экономия ресурсов, и будет водить студентами университета и старших клаччов средней школы которые будут использовать воспитательные случаи для того чтобы достигнуть вне к их общинам. 3 аудитории специфически будут пристрелны: дети стареют 8-14, времена молодости 14-22, и вообще община. Студенты университета и старших клаччов средней школы включат эти аудитории в случаях such as ярмарка экономия ресурсов на начальной школе или hand out eco-содружественные шарики к homeowners вокруг campus университета.
Представители сети молодости сыграют уникально роль в этой кампании, по мере того как они not only будут непосредственным отношением к UNEP, они также будут раздатчиками кампании «набора start-up.» Kick-off воли кампании с конференцией в ноябре, где эта пионерская группа выучит как достигнуть вне для того чтобы ходатайствовать новой запутанностью в кампании и распределить «набором». Они liaise с UNEP и друг с другом начнут стратегии для роста кампании, напишут и распределят ежемесячный e-информационый бюллетень для уточнения волонтеров на деятельностях осуществляя внутри сеть, и для того чтобы сыграть роль водительства в решая будущих целях сети.
Эта кампания нова, но уникально в своих усилиях дать образование публике о изменении климата. Молодость имели опыт в организуя деятельностях при grassroots или других воспитательных кампаниях ободрена примениться; однако, такой ранее опыт не обязательно.
UNEP wenst Noordamerikaanse studenten om aan zijn milieucampagne deel te nemen!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Sommigen van u kunnen reeds van dit op de hoogte zijn, maar ik dacht ik hoe dan ook zou delen. Ik ontving een e-mail vandaag van onze lokale milieuorganisatie die als een werkelijk grote kans voor jonge mensen scheen die over het milieu hartstochtelijk zijn. UNEP (het Programma van het Milieu van de Verenigde Naties) ontwikkelt blijkbaar een de jeugdnetwerk in Noord-Amerika. Zij zoeken 16-20 universitaire studenten van de V.S. en Canada om aan de nieuwe Schop van UNEP deel te nemen de Campagne van het Onderwijs van de Gewoonte van de Koolstof, die worden verzocht om een conferentie van 2008 en het werk in de herfst bij te wonen samen om deze campagne rond Noord-Amerika met behulp van UNEP te lanceren.
De toepassingsuiterste termijn is 28 juli (spoedig!). Als u om het even welke vragen hebt, is het contact unepyouth.na@gmail.com. Ik denk niet het mogelijk is om materiaal aan TIGblogs vast te maken, maar als iedereen geinteresseerd is, laat me het weten, kan ik u door:sturen e-mail en het aanvraagformulier!
De vormcut-and-paste van de informatie van gehechtheid in e-mail
SCHOP HET NETWERK VAN DE JEUGD VAN DE CAMPAGNE VAN HET ONDERWIJS VAN DE GEWOONTE VAN DE KOOLSTOF
Bent u geinteresseerd in het uitmaken deel van een nieuw milieu de jeugdnetwerk in Noord-Amerika?
Als zo, keurt het Programma van het Milieu van de Verenigde Naties nu toepassingen van de dynamische jeugd goed die om deel van zijn nieuwe Schop uit te maken van het Netwerk van de Jeugd van de Campagne van het Onderwijs van de Gewoonte van de Koolstof zou houden.
UNEP ziet onderwijs als een zeer belangrijk deel van het begrip van en het verlichten van klimaatverandering. Deze campagne zal helpen de jeugd en het grote publiek op manieren machtigen en opleiden om middelen te behouden. In samenwerking met UNEP, zullen de vertegenwoordigers van het de jeugdnetwerk een actieve rol in het uitspreiden van deze onderwijsinspanning rond het land spelen.
Het doel van UNEP met de Schop de Campagne van het Onderwijs van de Gewoonte van de Koolstof is een aan de gang zijnde inspanning in beweging te brengen door universitaire studenten om hun gemeenschappen over methodes van behoud in een wereld op te leiden waar de natuurlijke rijkdommen meer en meer schaars worden. Aangezien het netwerk groeit, zullen de vertegenwoordigers een zichzelf onderhoudend netwerk van de jeugdleiders rond het land creëren.
De jeugd zestien tot 20 van rond de V.S. en Canada zal voor het de schooljaar van 2008-2009 worden geselecteerd om de Campagne te lanceren. Het doel van deze nationale campagne moet voorlichting van middelbehoud verhogen, en zal wordt geleid door universitaire en hoge schoolstudenten die onderwijsgebeurtenissen zullen gebruiken aan hun gemeenschappen uit te bereiken. Drie publiek zal specifiek gericht worden: kinderen leeftijden 8-14, de jeugdleeftijden 14-22, en de algemene gemeenschap. De universitaire en hoge schoolstudenten zullen dit publiek in gebeurtenissen zoals een markt van het middelbehoud bij een basisschool of het uitdelen van milieuvriendelijke bollen aan huiseigenaars rond een universitaire campus in dienst nemen.
De vertegenwoordigers van het Netwerk van de jeugd zullen een unieke rol in deze campagne, aangezien zij niet alleen de directe verbinding aan UNEP zullen zijn, zij ook zullen zijn de verdelers van de campagne „startuitrusting.“ spelen De campagne zal schop-weg met een conferentie in November, waar deze pioniersgroep hoe te zal leren uit bereiken om nieuwe betrokkenheid in de campagne te verzoeken en de „Uitrusting“ te verdelen. Zij zullen met UNEP en met elkaar contact leggen om strategieën voor de groei van de campagne te ontwikkelen, een maandelijks e-bulletin te schrijven en te verspreiden om vrijwilligers op activiteiten bij te werken die binnen het netwerk plaatsvinden, en een leidingsrol in het beslissen toekomstige doelstellingen van het netwerk te spelen.
Deze campagne is nieuw, maar niet uniek in zijn inspanningen om het publiek over klimaatverandering op te leiden. De jeugd die ervaring in het organiseren van basisactiviteiten of andere onderwijscampagnes hebben gehad wordt aangemoedigd om van toepassing te zijn; nochtans, is dergelijke vroegere ervaring niet noodzakelijk.
[أونب] يحتاج طالبات [نورث-مريكن] أن يساهم في حملته بيئيّة!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[سم وف ي] يمكن سابقا عرفت حول هذا, غير أنّ فكّر أنا أنا شاركت مهما كان. أنا استلمت بريد إلكترونيّ من تنظيمنا محلّية بيئيّة اليوم أنّ بدا مثل فرصة عظيمة حقّا لالناس شابّة الذي يكون جموحة حول البيئة. يطوّر ال [أونب] (الأمم المتّحدة بيلة برنامج) ظاهريّا شباب شبكة في [نورث مريك]. هم يفتّشون 16-20 جامعة طالبات من الولايات المتّحدة الأمريكيّة وكندا أن يساهم في [أونب] رفس جديدة الكربون عادة تربية حملة, الذي كنت دعات أن يحضر مؤتمر في السقوط من 2008 وعملت معا أن يطلق هذا حملة حول [نورث مريك] بعون [أونب].
التطبيق ميعاد أخير يوليو-تمّوز 28 (قريبا!). إن أنت تتلقّى أيّ أسئلة, الاتّصال [أونبووث.نغميل.كم]. أنا لا أفكّر هو يمكن أن يربط مادّة خام إلى [تيغبلوغس], غير أنّ إن أيّ شخص يكون هممت, تركتني يعرف, أنا يستطيع أرسلت أنت البريد إلكترونيّ والطلب اكتتاب!
-------------معلومة شكل [كت ند بست] من ملحق في بريد إلكترونيّ---------------------------------
رفست الكربون عادة تربية حملة شباب شبكة
تكون أنت راغبة في يكون جزء من جديدة بيئيّ شباب شبكة في [نورث مريك]?
إن هكذا, الالأمم المتّحدة بيئة يقبل برنامج الآن تطبيقات من شباب حركيّة الذي أحبّ أن يكون جزء من رفسه جديدة الكربون عادة تربية حملة شباب شبكة.
[أونب] يميّز تربية كجزء أساسيّة من يفهم ويخفّف مناخ تغير. سيساعد هذا حملة فوّضت وربّيت شباب وال [جنرل بوبليك] على طرق أن يحفظ موردات. [إين كلّبورأيشن ويث] [أونب], سيلعب ممثلات من الشباب شبكة دور نشطة في [سبردينغ] هذا جهد تربويّة حول البلد.
[أونب] هدف مع الرفس الكربون عادة تربية حملة أن يثبت في حركة جهد جارية بجامعة طالبات أن يربّي جماعاتهم حول طرق الحفظ في عالم حيث [نتثرل رسورس] يكون يصبحون بدرجة متزايدة نادرة. بما أنّ الشبكة ينمو, سيخلق ممثلات شبكة [سلف-سوستينينغ] من شباب زعيمات حول البلد.
[سإكستين] [تو] 20 شباب من حول الولايات المتّحدة الأمريكيّة وسينتقي كندا كنت ل ال 2008-2009 [سكهوول ر] أن يطلق الحملة. الهدف من هذا حملة [نأيشن-ويد] أن يزيد حالة وعي من موردة حفظ, وكنت سيقود بجامعة ومدرسة ثانويّة طالبات الذي سيستعمل حادثات تربويّة أن يبلغ خارجا إلى جماعاتهم. سيستهدف ثلاثة استماع كنت خصوصا: أطفال يعتّقون 8-14, شباب أعمار 14-22, والجماعة عامّة. جامعة ومدرسة ثانويّة سيشبك طالبات هذا استماع في حادثات مثل موردة حفظ معرض في [إلمنتري سكهوول] أو [هند ووت] بصيلة [إك-فريندلي] إلى مالكات حول جامعة حرم جامعيّ.
شباب شبكة سيلعب ممثلات دور فريد في هذا حملة, بما أنّ هم ليس فحسب سيكونون التوصيل مباشرة إلى [أونب], هم أيضا سيكون الموزعات من الحملة "[سترت-وب] عدة." الحملة إرادة [كيك-وفّ] مع مؤتمر في نوفمبر - تشرين الثّاني, حيث هذا مجموعة رياديّة سيعلم كيف أن يبلغ خارجا أن يقصد تورط جديدة في الحملة ووزّعت "العدة". هم [لييز] مع [أونب] ومع بعضهم بعضا أن يطوّر إستراتيجيات لالحالة نموّ من الحملة, كتبت ووزّعت [إ-نوسلتّر] شهريّة أن يحدّث متطوعات على أنشطة يتمّ ضمن الشبكة, ولعبت قيادة دور في يقرّر أهداف مقبلة من الشبكة.
هذا حملة جديدة, غير أنّ لا فريد في جهوده أن يربّي الجمهور حول مناخ تغير. شجّعت شباب الذي قد تلقّى خبرة في ينظّم [غرسّرووت] أنشطة أو أخرى حملات تربويّة أن يطبّق; مهما, ليس هذا خبرة سابقة ضروريّة.
|
|
|
|
 |
Summer woes and excitement
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Back to Ottawa, getting into the swing of studying full time this summer (which means procrastinating by all means necessary instead of working on an essay that's due in 2 days that I have barely begun).
But, I just found out that I got accepted into a project in Togo in August! C'est pour travailler avec des étudiants primaires et secondaires dans un village rural qui s'appelle Kouma Adame. Je suis super contente là, ce sera ma première fois en Afrique. Je suis actuellement en train de suivre un cours de vie politique en Afrique, qui est très intéressant, mais bon, les articles academiques sont guère comparables à une expérience sur le terrain. J'ai super hâte!
In other less exciting news, I came to the realization yesterday following my first jazz class that I am a terrible dancer.
Ennuis et excitation d'été
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
De nouveau à Ottawa, entrant dans l'oscillation d'étudier à plein temps cet été (qui signifie temporiser certainement nécessaire au lieu de travailler sur un essai qui est dû en 2 jours que j'ai à peine commencés).
Mais, j'ai juste découvert que j'ai obtenu admis dans un projet au Togo en août ! C'est versent les primaires et le s'appelle rural Kouma Adame d'étudiants de DES d'avec de travailler de qui de village des dans un de secondaires. Là superbe de contente de suis de Je, en Afrique de fois de première de mA de sérums de la CE. Les cours De de de suivre un de train d'en d'actuellement de suis de Je luttent en Afrique, très d'est de qui intéressant, fève de mais, une expérience sur le terrain de politique d'à de comparables de guère de sont d'academiques d'articles de les. Hâte superbe de J'ai !
Dans d'autres nouvelles moins passionnantes, je suis venu à la réalisation hier après ma première classe de jazz que je suis un danseur terrible.
Aflicciones y entusiasmo del verano
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
De nuevo a Ottawa, consiguiendo en el oscilación de estudiar a tiempo completo este verano (que significa procrastinar por supuesto necesario en vez del trabajo en un ensayo que sea debido en 2 días que he comenzado apenas).
¡Pero, acabo de descubrir que conseguí aceptado en un proyecto en Togo en agosto! C'est vierte los primaires et el s'appelle rural Kouma Adame de los étudiants del DES del avec del travailler del qui de la aldea del un de los dans de los secondaires. Là estupendo del contente de los suis de Je, en Afrique de los fois del première del mA de los sueros del ce. Los cours de de de suivre un del tren del en del actuellement de los suis de Je compiten en Afrique, très intéressant, bon de los mais, une expérience sur le terrain del politique del est del qui del à de los comparables del guère del sont de los academiques de los artículos de los les. ¡Hâte estupendo de J'ai!
En otras noticias menos emocionantes, vine a la realización ayer después de mi primera clase del jazz que soy bailarín terrible.
Noia ed eccitamento di estate
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Di nuovo ad Ottawa, entrante nell'oscillazione di studiare a tempo pieno questa estate (che significa procrastinare attraverso tutti i mezzi necessari invece di lavorare ad un saggio che è dovuto in 2 giorni che ho cominciato a mala pena).
Ma, ho scoperto appena che ho ottenuto accettato in un progetto nel Togo in agosto! C'est versa i primaires dei étudiants del DES del avec del travailler et lo s'appelle rurale Kouma Adame di qui del villaggio dei dans ONU dei secondaires. Là eccellente del contente di suis di Je, en Afrique di fois del première di mA dei sieri del Ce. I cours de del de suivre un del treno dell'en di actuellement di suis di Je vie l'en Afrique, i très intéressant, il bon di mais, il une expérience sur le terrain del politique di est di qui del à dei comparables del guère del sont dei academiques degli articoli dei les. Hâte eccellente di J'ai!
In altre notizie meno emozionanti, sono venuto ieri alla realizzazione dopo il mio primo codice categoria di jazz che sono un ballerino terribile.
Sommerelende und -aufregung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Zurück zu Ottawa erhalten in das Schwingen von diesen Sommer (den ganztägig studieren procrastinating auf jeden Fall notwendiges bedeutet, anstatt, auf einem Versuch zu arbeiten, der an 2 Tagen passend ist, die ich kaum angefangen habe).
Aber, ich fand gerade heraus, daß ich in ein Projekt in Togo im August angenommen erhielt! C'est gießen travailler avec DES étudiants primaires und secondaires dans un Dorf landwirtschaftliches qui s'appelle Kouma Adame. Je suis Supercontente là, Cerserum-MA première fois en Afrique. Je suis actuellement en Zugde Suivre Un cours De vie politique en Afrique, die intéressant qui est très, mais Bon, les Artikel academiques sont guère comparables à une Expérience Sur le terrain. J'ai Superhâte!
In anderen weniger aufregenden Nachrichten kam ich zur Realisierung gestern nach meiner ersten Jazzkategorie, daß ich ein schrecklicher Tänzer bin.
Woes e excitamento do verão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Para trás a Ottawa, começando no balanço de estudar a tempo integral este verão (que significa procrastinar por suposto necessário em vez de trabalhar em um essay que seja devido em 2 dias que eu comecei mal).
Mas, eu encontrei apenas para fora que eu comecei aceitado em um projeto em Togo em agosto! C'est derrama primaires dos étudiants do DES do avec do travailler et o s'appelle rural Kouma Adame do qui da vila do un dos dans dos secondaires. Là super do contente dos suis de Je, en Afrique dos fois do première do miliampère dos sera do ce. Os cours de de de suivre un do trem do en do actuellement dos suis de Je vie en Afrique do politique, très intéressant, bon do est do qui dos mais, une expérience sur le terreno do à dos comparables do guère do sont dos academiques dos artigos dos les. Hâte super de J'ai!
Na outra notícia mais menos emocionante, eu vim ao realization ontem depois de minha primeira classe do jazz que eu sou um dancer terrível.
Sommarwoes och spänning
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Baksida till Ottawa som får in i gungan av att studera full tid denna sommar (som hjälpmedel som procrastinating vid allt hjälpmedel som är nödvändigt i stället för arbete på en essä, som äger rum rakt i 2 dagar, som jag har knappt börjat).
Men grundar I precis ut att jag fick accepterad in i en projektera i Togo i Augusti! C'est häller primaires et s'appelle Kouma Adame för étudiants för travailleravecdes för qui för by för secondairesdansun lantlig. Là för contente för Je suis toppen, en Afrique för fois för première för ceseramor. De suivre un för drevet för en för den Je suisactuellementen cours de tävlar politiqueen Afrique, intéressant quiest-très, maisbonen, une expérience sur le terrain för à för comparables för guère för sont för lesartikelacademiques. J'ai toppen hâte!
I annan mindre spännande nyheterna kom jag till genomförandet, min första jazz klassificerar igår efter som att I-förmiddagen en ruskig dansare.
Woes и ободрение лета
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Back to Ottawa, получая в качание изучать полную рабочую неделю это лето (которое намеревается procrastinating by all means обязательно вместо работы на эссе которое должно в 2 днях которые я чуть-чуть начинал).
Но, я как раз нашел вне что я получил принятым в проект в Того в августе! C'est льет primaires étudiants des avec travailler et s'appelle Kouma Adame qui села un dans secondaires сельское. Là contente suis Je супер, en Afrique fois première ma сывороток ce. Cours de de suivre un поезда en actuellement suis Je vie en Afrique politique, très intéressant, bon est qui mais, une expérience sur le terrain à comparables guère sont academiques статьей les. Hâte J'ai супер!
В другие более менее exciting новости, я пришел к осуществлению вчера после моего первого типа джаза что я буду ужасным танцором.
De narigheden en de opwinding van de zomer
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Terug naar Ottawa, dat in de schommeling van voltijds het bestuderen van deze zomer krijgt (wat betekent uitstellend op alle manier noodzakelijk in plaats van het werken aan een poging die in 2 dagen gepast is dat ik nauwelijks begonnen heb).
Maar ik kwam enkel te weten dat ik in een project in Togo in Augustus toegelaten werd! C'est giet travailler avec des étudiants primaires et secondaires dans de V.N.dorp landelijke qui s'appelle Kouma Adame. Suis super contente là, ma van Ceserums première fois Engelse Afrique van Je. Van suisactuellement van Je de Engelse trein DE suivre de V.N. cours DE vie politique Engelse Afrique, intéressant qui est très, mais bon, les artikelen academiques sont guère comparables à une expérience sur le terrain. J'ai super hâte!
In ander minder opwindend nieuws, kwam ik gisteren aan de totstandbrenging na mijn eerste jazzklasse dat ik een vreselijke danser ben.
فصل صيف محن وإثارة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[بك تو] أوتاوا, يحصل داخل الأرجوحة من يدرس [فولّ تيم] هذا فصل صيف (أيّ يعني يماطل [بي لّ منس] ضروريّة [إينستد وف] يعمل على تجربة أنّ يكون واجبة في 2 أيام أنّ أنا يتلقّى بشقّ النّفس أبدأ).
غير أنّ, أسّس أنا فقط خارجا أنّ أنا حصلت يقبل داخل مشروع في توغو في أغسطس - آب! [ك'ست] يصبّ [ترفيلّر] [أفك] [دس] [تثدينتس] [بريميرس] [إت] [سكنديرس] [دنس] منظّمة الأمم المتّحدة قرية ريفيّة [قوي] [س'بّلّ] [كووما] [أدم]. [ج] [سويس] فائقة [كنتنت] [ل], [س] أمصلة [ما] [برمير] [فويس] [إن] [أفريقو]. [ج] [سويس] [أكتثلّمنت] [إن] قافلة تموين [د] [سويفر] منظّمة الأمم المتّحدة يتزاحم [كورس] [د] [بوليتيقو] [إن] [أفريقو], [قوي] [إست] [ترس] [إينترسّنت], [ميس] [بون], [لس] مواد [أكدميقوس] [سنت] [غر] [كمبربلس] [أون] [إإكسبرينس] [سور] [ل] [ترّين]. [ج'ي] [هت] فائقة!
في أخرى أخبار مثيرة أقلّ, أتى أنا إلى التحقيق بالأمس بعد ي أولى جاز صنف أنّ أنا راقصة رهيبة.
|
|
|
|
 |
HRW film festival, CANFAR, and Have a Heart
About this event: 5th Annual Human Rights Watch Film Festival in Toronto, Canada
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Just saw a documentary as a part of the 5th Human Rights Watch Film Festival in Toronto on abandoned children living with HIV/AIDS in Romania and their foster parents.
Before the screening, a lady from CANFAR (Canadian Foundation for AIDS Research) gave a short speech, and she mentioned something that might be interesting to fellow Canadian youths who are interested in HIV/AIDS awareness campaigns. CANFAR runs a program called Have a Heart, which is organized in conjunction with high schools across Canada in all provinces and territories. CANFAR provides to schools HIV/AIDS materials to raise awareness and also supplies to create "heart o'grams" for fundraising, which goes specifically towards youth-related HIV/AIDS research. Sounds pretty cool: I just checked out the website, and apparently the registration for 2008 has closed, but there's always next year!
Have a Heart link here!
Le festival de film de HRW, CANFAR, et ont un coeur
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Scie juste un documentaire comme partie du 5ème festival de film de montre de droits de l'homme à Toronto sur les enfants abandonnés vivant avec le HIV/SIDA en Roumanie et leurs parents adoptifs.
Avant le criblage, une dame de CANFAR (base canadienne pour la recherche de SIDA) a donné un discours court, et elle a mentionné quelque chose qui pourrait être intéressante aux jeunesses canadiennes de camarade qui sont intéressées par des campagnes de conscience de HIV/SIDA. CANFAR exécute un programme appelé a un coeur, qui est organisé en même temps que les lycées à travers le Canada dans tous les provinces et territoires. CANFAR fournit aux matériaux des écoles HIV/SIDA à la conscience d'augmenter et également des approvisionnements pour créer des « o'grams de coeur » pour la collecte de fonds, qui va spécifiquement vers la recherche jeunesse-connexe de HIV/SIDA. Bruits assez frais : J'ai juste vérifié le site Web, et apparemment l'enregistrement pour 2008 s'est fermé, mais il y a toujours l'année prochaine !
Ayez un lien de coeur ici !
El festival de la película de HRW, CANFAR, y tiene un corazón
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Sierra justa un documentary como parte del 5to festival de la película de la guardia de los derechos humanos en Toronto en los niños abandonados que viven con HIV/AIDS en Rumania y sus padres adoptivos.
Antes de la investigación, una señora de CANFAR (fundación canadiense para la investigación del SIDA) dio un discurso corto, y la mencionó algo que pudo ser interesante a las juventudes canadienses del compañero que están interesadas en campañas del conocimiento de HIV/AIDS. CANFAR funciona un programa llamado tiene un corazón, que se organiza conjuntamente con High Schools secundarias a través de Canadá en todas las provincias y territorios. CANFAR proporciona a los materiales de las escuelas HIV/AIDS al conocimiento del aumento y también las fuentes para crear “o'grams del corazón” para la movilización de fondos, que va específicamente hacia la investigación juventud-relacionada de HIV/AIDS. Sonidos bastante frescos: ¡Acabo de comprobar hacia fuera el Web site, y el registro para 2008 se ha cerrado al parecer, pero hay siempre el año próximo!
¡Tenga un acoplamiento del corazón aquí!
Il festival della pellicola di HRW, CANFAR ed ha un cuore
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sega giusta un documentary come parte del quinto festival della pellicola della vigilanza di diritti dell'uomo a Toronto sui bambini abbandonati che vivono con HIV/AIDS in Romania ed i loro genitori adottivi.
Prima della selezione, una signora da CANFAR (fondamento canadese per ricerca del AIDS) la ha data un discorso corto ed ha accennato qualcosa che potrebbe essere interessante alle gioventù canadesi del collega che sono interessate nelle campagne di consapevolezza di HIV/AIDS. CANFAR fa funzionare un programma denominato ha un cuore, che è organizzato insieme con le High Schooi attraverso il Canada in tutti i province e territori. CANFAR fornisce ai materiali delle scuole HIV/AIDS a consapevolezza di aumento ed anche rifornimenti per generare “i o'grams del cuore„ per la raccolta di fondi, che va specificamente verso ricerca gioventù-relativa di HIV/AIDS. Suoni abbastanza freddi: Ho verificato appena il Web site ed il registro per 2008 ha apparentemente chiuso, ma ci è sempre l'anno prossimo!
Abbia un collegamento del cuore qui!
HRW Filmfestival, CANFAR und haben ein Herz
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Gerechte Säge ein Dokumentarfilm als Teil des 5. menschliche Recht-Uhr-Film-Festivals in Toronto auf den ausgesetzten Kindern, die mit HIV/AIDS in Rumänien und in ihren Pflegeeltern leben.
Vor der Siebung gab eine Dame von CANFAR (kanadische Grundlage für AIDS Forschung) eine kurze Rede und sie erwähnte etwas, das zur Mitkanadischen Jugend interessant sein konnte, die an den HIV/AIDS Bewußtsein Kampagnen interessiert sind. CANFAR läßt ein benanntes Programm haben ein Herz laufen, das in Verbindung mit High School über Kanada in allen Provinzen und in Gegenden organisiert wird. CANFAR stellt zu den Materialien der Schulen HIV/AIDS zum Erhöhungbewußtsein und Versorgungsmaterialien, um zur Verfügung „Herz o'grams“ für Geldbeschaffung auch zu verursachen, die spezifisch in Richtung zu Jugend-in Verbindung stehender HIV/AIDS Forschung geht. Töne recht kühl: Ich überprüfte gerade heraus die Web site, und anscheinend hat die Ausrichtung für 2008 geschlossen, aber es gibt immer folgendes Jahr!
Haben Sie eine Herzverbindung hier!
O festival da película de HRW, CANFAR, e tem um coração
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Serra justa um documentary como uma parte do 5o Festival da película do relógio de direitas humanas em Toronto nas crianças abandonadas que vivem com o HIV/AIDS em Romania e em seus pais foster.
Antes da seleção, uma senhora de CANFAR (fundação canadense para a pesquisa do AIDS) deu-a um discurso curto, e mencionou algo que pôde ser interessante às juventudes canadenses do companheiro que estão interessadas em campanhas da consciência de HIV/AIDS. CANFAR funciona um programa chamado tem um coração, que seja organizado conjuntamente com High Schools através de Canadá em todas as províncias e territórios. CANFAR fornece aos materiais das escolas HIV/AIDS à consciência do aumento e fontes para criar também do “o'grams coração” para o fundraising, que vai especificamente para pesquisa juventude-relacionada de HIV/AIDS. Sons consideravelmente frescos: Eu verifiquei apenas para fora o Web site, e aparentemente o registo para 2008 fechou-se, mas há sempre um ano seguinte!
Tenha uma ligação do coração aqui!
HRW-filmfestivalen, CANFAR, och har en hjärta
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Såga precis en dokumentär som en del av den 5th mänsklig rättighetklockafilmfestivalen i Toronto på övergav barn som bor med HIV/AIDS i Rumänien och deras fosterföräldrar.
För avskärma gav en lady från CANFAR (det kanadensiska fundamentet för BISTÅR forskning), ett kort anförande och henne nämnde något som den styrka intresserar till med- kanadensiska ungdommar, som intresseras i HIV-/AIDSmedvetenhetaktioner. CANFAR kör ett kallat program har en hjärta, som organiseras i samverkan med högstadier över Kanada sammanlagt landskap och territorier. CANFAR ger till skolar HIV-/AIDSmaterial till lönelyftmedvetenheten och också tillförsel för att skapa ”hjärtao'grams” för fundraising, som går specifikt in mot ungdom-släkt HIV-/AIDSforskning. Låter nätt kyler: I som precis ut kontrolleras websiten, och som synes har registreringen för 2008 stängt sig, men där är alltid det nästa året!
Ha en hjärta att anknyta här!
Празднество пленки HRW, CANFAR, и имеет сердце
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Справедливая пила репортажноое-документальн по мере того как часть 5-ых прав человека наблюдает празднество пленки в Toronto на покинутых детях живя с HIV/AIDS в Румынии и их foster родителях.
Перед скринингом, повелительница от CANFAR (канадского учредительства для исследования AIDS) дала скоро речь, и ее упомянула что-то которое могло быть интересно к молодостям собрата канадским которые заинтересованн в кампаниях осведомленности HIV/AIDS. CANFAR бежит вызванная программа имеет сердце, которое организовано совместно с старшими клаччами средней школы через Канаду в всех провинциях и территориях. CANFAR снабубежит материалы школ HIV/AIDS к осведомленности повышения и также поставкы для того чтобы создать «o'grams сердца» для fundraising, который идет специфически к молодост-родственному исследованию HIV/AIDS. Звуки довольно холодные: Я как раз проверил вне web site, и явно зарегистрирование на 2008 закрывало, но будет всегда будущий год!
Имейте соединение сердца здесь!
HRW filmfestival, CANFAR, en heeft een Hart
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Zag enkel een documentaire als deel van 5de Festival van de Film van het Horloge van Rechten van de mens in Toronto op verlaten kinderen die met HIV/AIDS in Roemenië en hun pleegouders leven.
Vóór het onderzoek, gaf een dame van CANFAR (Canadese Stichting voor het Onderzoek van AIDS) een korte toespraak, en zij vermeldde iets die aan mede Canadese jongeren interessant zou kunnen zijn die in HIV/AIDS voorlichtingscampagnes geinteresseerd zijn. CANFAR stelt een geroepen programma in werking heeft een Hart, dat samen met hoge scholen over Canada in alle provincies en gebieden wordt georganiseerd. CANFAR verstrekt aan scholenHIV/AIDS materialen om voorlichting op te heffen en levert ook om „hart o'grams“ voor liefdadigheidsinstelling te creëren, die specifiek naar youth-related HIV/AIDS onderzoek gaat. Vrij koele geluiden: Ik controleerde enkel de website, en blijkbaar heeft de registratie voor 2008 gesloten, maar er zijn altijd volgend jaar!
Heb hier een verbinding van het Hart!
[هرو] فيلم يتلقّى مهرجان, [كنفر], وقلب
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
منشار صحيحة برنامج وثائقيّ كجزء من ال [5ث] [هومن ريغت وتش] فيلم مهرجان في تورونتو على عن تخلّى أطفال يعيش مع [هيف/يدس] في رومانيا و [فوستر برنت] هم.
قبل الغربلة, أعطى سيدة من [كنفر] (أساس كنديّ ل [أيدس] بحث) خطبة قصيرة, وهو ذكر شيء أنّ أمكن كنت ممتعة إلى رفيقة شباب كنديّ الذي يكون راغبة في [هيف/يدس] حالة وعي حملات. [كنفر] يركض برنامج يدعى يتلقّى قلب, أيّ يكون نظّمت [إين كنجونكأيشن ويث] مدرسة ثانويّة عبر كندا في كلّ محافظات وأراضي. [كنفر] يزوّد إلى مدارس [هيف/يدس] [متريلس] إلى إرتفاع حالة وعي وأيضا إمداد تموين أن يخلق "قلب [أ'غرمس]" ل [فوندريسنغ], أيّ يذهب خصوصا نحو [يووث-رلتد] [هيف/يدس] بحث. صوى إلى حدّ ما باردة: أنا فقط فحصت خارجا الموقعة, وظاهريّا قد أغلق التسجيل ل 2008, غير أنّ هناك دائما سنة تالية!
تلقّيت قلب خطوة هنا!
|
|
|
|
 |
TIG survey in Arabic!
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Woohoo! The TIG impact survey is now available in العربية ! We're on a roll here :)
Thanks to Tala and everyone on the Arabic translation team!
Just in time for International Mother Language Day too :)
Enquête de TIG en arabe !
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Woohoo ! L'enquête d'impact de TIG est maintenant disponible dedans العربية ! Nous sommes sur un roulement ici :)
Grâce à Tala et à chacun sur l'équipe arabe de traduction !
Juste pour le jour international de langue de mère trop :)
¡Encuesta sobre el TIG en árabe!
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¡Woohoo! La encuesta sobre el impacto del TIG está disponible ahora adentro العربية ! Estamos en un rodillo aquí:)
¡Gracias a Tala y a cada uno en el equipo árabe de la traducción!
Apenas para el día internacional de la lengua de la madre también:)
Indagine di TIG in arabo!
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Woohoo! L'indagine di effetto di TIG ora è disponibile dentro العربية ! Siamo su un rullo qui:)
Grazie a Tala ed a tutto sulla squadra araba di traduzione!
Appena in tempo per il giorno internazionale di lingua della madre ugualmente:)
TIG übersicht auf Arabisch!
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Woohoo! Die TIG Auswirkung übersicht ist jetzt innen vorhanden العربية ! Wir sind auf einer Rolle hier:)
Dank Tala und jeder auf der arabischen übersetzung Mannschaft!
Gerade rechtzeig zu internationalem Muttersprachentag auch:)
Exame do TIG no árabe!
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Woohoo! O exame do impacto do TIG está agora disponível dentro العربية ! Nós estamos em um rolo aqui:)
Agradecimentos a Tala e a todos na equipe árabe da tradução!
Apenas a tempo para o dia internacional da língua da mãe demasiado:)
Tig-granskning i arabiska!
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Woohoo! Tigen får effekt granskning är nu tillgänglig in العربية ! Vi är på en rulle här:),
Tack till Tala och alla på arabiskaöversättningslaget!
Precis i tid för landskamp fostra språkdagen för:),
Обзор TIG в Arabic!
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Woohoo! Обзор удара TIG теперь имеющийся внутри العربية ! Мы находимся на крене здесь:)
Спасибо Tala и каждое на арабской команде перевода!
Как раз in time for международный день языка мати слишком:)
TIG onderzoek in Arabisch!
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Woohoo! Het TIG effectonderzoek is nu beschikbaar binnen العربية ! Wij zijn hier op een broodje:)
Dank aan Tala en iedereen op het Arabische vertaalteam!
Net op tijd voor de Internationale Dag van de Taal van de Moeder ook:)
[تيغ] فحص في العربية!
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
[وووهوو]! ال [تيغ] تأثير صدمة فحص الآن يتوفّر داخل العربية ! نحن على لف هنا:)
شكور إلى [تلا] وكلّ شخص على ال [أربيك] ترجمة فريق!
فقط حتّى دوليّة أم لغز يوم أيضا:)
|
|
| February 21, 2008 | 10:43 AM |
| February 20, 2008 | 11:25 AM |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
aids arabic environment exchange hiv portuguese português survey surveypesquisa unep
Filter By Type
Friends
7605 views
|
 |